????
狐狸说:“对我来说,你只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样没有什么两样。我不需要你。你也不需要我。对你来说,我也只是一只狐狸,和其他成千上万的狐狸没有什么不同。但是,如果你驯养了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是我的世界里独一无二的了;我对你来说,也是你的世界里的唯一了。”相信读过《小王子》这本书的人,一定会记得狐狸说的这段话,也一定懂得一旦两个人以一种亲密关系相处时,对彼此来说便是独一无二不可替代的了。所以,相比那些亲密关系之外的人,期许也自然不同。若果真懂得,也就不难理解Ta为什么独是对自己有那么多要求了!《小王子》这个童话故事,说起来并不复杂,作者以一位飞行员的身份,讲述了在沙漠中遇见来自外星球的小王子所经历的各种故事。当我们读着书中关于画画、玫瑰、狐狸,还有那个一天看了43次日落的人的情节时,透过小王子那孩提式的眼光和思维,能够感受到成年人的空虚、盲目和愚妄,还有人类的孤独寂寞和没有根基随风流浪的命运,从而可以捕捉到作者对人类及人类文明深邃的思索——关于此内容可说的太多,建议大家去书中汲取原始养料!不过,鉴于笔者对《小王子》的喜爱,倒可以给大家放一些经典的句子尝尝鲜:所有的大人都曾经是小孩,虽然,只有少数的人记得。使沙漠显得美丽的,是它在什么地方藏着一口水井。只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。多么美妙的语言,是不是分分秒秒都是被融化的节奏?安东尼?德?圣埃克苏佩大家大概想不到,安东尼?德?圣埃克苏佩里写这本书的时候,已经43岁了。确实是属于大器晚成的年龄了!所以,他在写那个每天看很多次日落的人时用了“43”这个数字。如果你在不同译本里,看到了“44次日落”,不用纠结是不是翻译错了——那是译者为了纪念安东尼?德?圣埃克苏佩44岁就陨落而特意改的数字。除了这个,书里很多形象都有深刻的寓意,据说,那朵骄傲的玫瑰花的指向是妻子;充满个性的狐狸的指向是知己……是不是有一种马上要研读《小王子》的冲动呢?其实,读不读《小王子》并不重要,重要的是能像小王子那样去生活——永葆童心,用理解和尊重对待身边的孩子、亲人和朋友,用心发现生活的美好!这看似简单的一句话,但因为成年人固有的思维,做起来却是相当难。所以,成为小王子的铁杆粉丝儿还是一个不错的选择呢!嗯,粉丝儿叫什么好呢?王米还是紫米?欢迎大家留言讨论!