二、内容分析
在传统的翻译研究中,译者主体性常常被忽略。自从上世纪七十年代出现“文化转向”以后,翻译研究经历了“语言――文化――人”的转变,人们逐渐意识到,在翻译这个以人的思考和创作为中心的艺术活动中,最不可或缺的主体就是译者,至此译者主体性得到应有的重视。因而,在尊重原作和原作者的前提下,为实现翻译目的而适时彰显译者主体性的研究变得十分有意义。
tips2:小皮裙+宽松长款上衣,温婉又甜美,谁说小皮裙不能是这样的风格呢。一般为了身材比例好点,都会选择用裙子把上衣塞进去来突出高腰线,但裙子就不能太长了,差不多盖住臀部10公分的样子。上长下短原则哦!